根据中文来源显示的中文字符总数因来源而异,尽管大多数人倾向于估计在50,000至60,000之间(台湾教育部出版的《汉语变体形式词典》有106,230个字符,但其中很多变化)。这个数字看似令人恐惧,但在日常生活中不必知道如此多的字符,数千个字符足以阅读99%的著作。
但是,在所有仍在使用的字符中,由于其复杂性和功能数量,一个总是吸引着人们的注意。该奖项授予57行的“biáng”字符(这是一种面条)!它的复杂性使得无法通过键盘编写它,也无法在字典中找到它。但是,您可以在陕西省的许多当地餐馆看到这种角色。在中国的某些学校,例如四川成都,它也可以用作惩罚。
“biáng”字符不能在计算机或智能手机上键入,也不存在于字典中,而且中国人实际上不需要知道该文字,因为该文字很少在陕西省以外使用。
但是,无论是当地人还是普通话学生,都经常使用一些传统的汉字,这真是让人头疼。以下是七种最难的繁体字:
1-憂鬱
憂鬱(yōuyù,忧郁用简体中文)描述沮丧,沉重的心情。学习如何编写它实际上会使您沮丧。
你爲什麽今天看起來很憂鬱?(繁体字)
你为什么今天看起来很忧郁?(简体)
Nǐ wèishéme jīntiān kàn qǐlái hěn yōuyù?(读音)
Why do you seem so depressed today?(英语)
“ Key”是用英语写的一个简单的单词,但是在中文中却完全相反。对于台湾,香港或澳门的人来说,繁体字“鑰匙”(yàoshi,简体中文的钥匙)可能是一种负担。
你的鑰匙在桌子上。(繁体字)
你的钥匙在桌子上。(简体)
Nǐ de yàoshi zài zhuōzi shàng.(读音)
Your keys are on the table. (英语)
3- 烏龜
烏龜(wūguī,简体字为乌龟),众所周知,繁体字极为复杂,真为港澳台同胞捏一把汗!另外,繁体字“龜”的笔画顺序确实很特殊,即使许多人仍然可以写这个字,但大多数人实际上并不会书写正确的笔画顺序。
有一隻烏龜在水裡游泳。(繁体字)
有一只乌龟在水里游泳。(简体字)
Yǒuyī zhǐ wūguī zài shuǐ lǐ yóuyǒng.(读音)
There is a turtle swimming in the water.(英文)
辭職(cízhí,简体字为辞职),表示辞职。所以港澳台同胞如果有人决定要离职,他们将不得不递交辞职信,如果不会写这个字真的挺难。幸好现在可以在计算机上键入并打印。
他們逼迫他辭職。(繁体字)
他们逼迫他辞职。(简体字)
Tāmen bīpò tā cízhí.(读音)
They forced him to resign.(英文)
5-膠囊
膠囊(jiāonáng,简体字为胶囊),意为胶囊(生病时服用的胶囊)。
我感冒了,所以吃了兩顆膠囊。(Traditional)
我感冒了,所以吃了两颗胶囊。(Simplified)
Wǒ gǎnmàole, suǒyǐ chīle liǎng kē jiāonáng.
I caught a cold, so I ate two capsules.
繩子(shéngzi,简称绳子)表示绳索。字符绳有点类似于龟(上面引用的数字3),并且港澳台同胞还努力使笔划顺序正确。
船夫找不到繩子了。(Traditional)
船夫找不到绳子了。(Simplified)
Chuánfū zhǎo bù dào shéngzi le.
The boatman cannot find the rope.
信息化时代已经实现,因此您不必再实际写中文,而由计算机为您完成。这样的人越来越少其实做任何写作。尽管您在世界上其他任何地方都有相同的现象,但是与26个字母相比,与数千个字符相比,保留书写能力要容易得多。 但是,写作实际上并不像看起来那样难。中国学生之所以擅长写作,是因为他们每天在学校和做作业时都要努力练习。如果人们在毕业后仍继续写作,那么他们在写作时犯错误或忘记字符的可能性就较小。
繁体字似乎很难学习,但难度不会因简体字而异,这取决于您在写作实践上的投入。写字很复杂,但是挑战使之变得有趣!
声明:本站所有原创文章商业转载请联系WRCA官方获得授权,非商业转载请注明出处,否则均视为侵权。